返學(xué)費(fèi)網(wǎng) > 培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > 南京邦元教育咨詢有限公司
授課機(jī)構(gòu):南京邦元教育咨詢有限公司
地址:南京市中山南路122號天安國際大廈10樓1015
網(wǎng)報(bào)價(jià)格:¥電詢
課程原價(jià):¥電詢
咨詢熱線:400-850-8622
課程詳情 在線報(bào)名
托福考試中寫作切記不要犯的錯誤
德語學(xué)習(xí)與英語學(xué)習(xí)之間的相互影響|2012年6月四級快速|(zhì) 提高法語水平的méthodes | 法語學(xué)習(xí)|留學(xué)法國|法語學(xué)校|英語培訓(xùn)班| 德語培訓(xùn)班
1.詞性誤用(Misuse of Parts of Speech)
“詞性誤用”常表現(xiàn)為:介詞當(dāng)動詞用;形容詞當(dāng)副詞用;名詞當(dāng)動詞用等。
例1. None can negative the importance of money。
剖析:negative 系形容詞,誤作動詞。
改為:
None can deny the importance of money。
2、措詞毛病(Troubles in Diction)
Diction 是指在特定的句子中如何適當(dāng)?shù)剡x用詞語的問題,囿于教學(xué)時間緊迫,教師平時在這方面花的
時間往往極其有限,影響了學(xué)生在寫作中沒有養(yǎng)成良好的推敲,斟酌的習(xí)慣。他們往往隨心所欲,拿來
就用。所以作文中用詞不當(dāng)?shù)腻e誤比比皆是。
例1. The increasing use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution。
(農(nóng)業(yè)方面化學(xué)物質(zhì)使用的不斷增加也造成了污染。)剖析:顯然,考生把obstacles“障礙”,“障
礙物”誤作substance“物質(zhì)”了。另外“the increasing use (不斷增加的使用)” 應(yīng)改為“abusive
use (濫用)”。
改為:
The abusive use of chemical substances in agriculture also causes/leads to pollution。
3、累贅(Redundancy)
言以簡潔為貴。寫句子沒有一個多余的詞;寫段落沒有一個無必要的句子。能用單詞的不用詞組;能用
詞組的不用從句或句子。如:
In spite of the fact that he is lazy, I like him。
本句的“the fact that he is lazy”系同謂語從句,我們按照上述“能用詞組的不用從句”
可以改為:In spite of his laziness, I like him。
例1. For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to
buy the thing they need。
剖析:整個句子可以大大簡化。
改為:
Diligent, caring people use money only to buy what they need。
4、不連貫(Incoherence)
不連貫是指一個句子前言不對后語,或是結(jié)構(gòu)上不暢通。這也是考生常犯的毛病。
例1. The fresh water, it is the most important things of the earth。
剖析:The fresh water 與逗號后的it 不連貫。It 與things 在數(shù)方面不一致。
改為:
Fresh water is the most important thing in the world。
|
只要一個電話
我們免費(fèi)為您回電