日本亚洲欧美日韩中文字幕_精品欧美一区二区三区久久久_久久av高潮av无码av_成在人线av无码免费_亚洲中文字幕无码久久精品1

返學(xué)費(fèi)網(wǎng) > 培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > 中國對(duì)外翻譯出版公司培訓(xùn)中心

400-850-8622

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00

*對(duì)外翻譯出版公司 中譯翻譯培訓(xùn)總部筆譯全能寒假集訓(xùn)班

授課機(jī)構(gòu):中國對(duì)外翻譯出版公司培訓(xùn)中心

地址:北京市西城區(qū)車公莊大街甲4號(hào)物華大廈5層503室

網(wǎng)報(bào)價(jià)格:¥電詢

課程原價(jià):¥電詢

咨詢熱線:400-850-8622

課程詳情 在線報(bào)名

詳細(xì)介紹 *開班

【學(xué)校名稱】*對(duì)外翻譯出版公司培訓(xùn)中心 【適合對(duì)象】具備英語四/六級(jí)、英語專業(yè)四/八級(jí)或相當(dāng)水平者 【師資力量】蔣寶春 張京生 【關(guān) 鍵 字】catti考試培訓(xùn) 翻譯培訓(xùn) 翻譯筆譯 二三級(jí)筆譯

總部筆譯全能寒假集訓(xùn)班第125期

中譯部分資質(zhì)榮譽(yù)

●1973年聯(lián)合國資料小組誕生→北京對(duì)外翻譯出版處→*對(duì)外翻譯出版公司→*對(duì)外翻譯出版有限公司(準(zhǔn)上市公司)

●聯(lián)合國翻譯服務(wù)指定供應(yīng)商(1973年至今)

●最早經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)成立的級(jí)翻譯、出版、培訓(xùn)機(jī)構(gòu)

●翻譯行業(yè)“標(biāo)準(zhǔn)“倡導(dǎo)、組織、參與起草制定單位

●2009-2010年度文化出口重點(diǎn)單位(國內(nèi)*一家翻譯企業(yè)榮獲)

●*翻譯事業(yè)杰出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)

●*翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長單位

●*標(biāo)準(zhǔn)化協(xié)會(huì)團(tuán)體會(huì)員

●*翻譯協(xié)會(huì)翻譯服務(wù)委員會(huì)翻譯服務(wù)誠信單位

●*保護(hù)消費(fèi)者基金會(huì)“質(zhì)量保障、信譽(yù)承諾“單位

●北京市規(guī)范公共場所英語標(biāo)示工作先進(jìn)單位

●2009年*翻譯協(xié)會(huì)企業(yè)會(huì)員

●2010年*翻譯協(xié)會(huì)優(yōu)秀企業(yè)會(huì)員

●2008年奧運(yùn)會(huì)、殘奧會(huì)翻譯服務(wù)供應(yīng)商

●2010年上海世博會(huì)筆譯口譯項(xiàng)目贊助商及推薦服務(wù)供應(yīng)商

●2010年廣州亞運(yùn)會(huì)翻譯服務(wù)供應(yīng)商

●深圳第26屆世界生夏季運(yùn)動(dòng)會(huì)筆譯口譯服務(wù)供應(yīng)商

●北外、對(duì)外經(jīng)貿(mào)、北語、北二外、浙大等多所*外語院校指定教學(xué)實(shí)習(xí)基地

●翻譯專業(yè)資格水平考試授權(quán)指定培訓(xùn)機(jī)構(gòu)

●*品牌影響力英語教育行業(yè)機(jī)構(gòu)等


招生對(duì)象

●具備英語四/六級(jí)、英語專業(yè)四/八級(jí)或相當(dāng)水平者

●英語專業(yè)在讀??埔陨蠈W(xué)生

●欲提高口筆譯水平的在職人員

●欲參加翻譯資格水平考試的口筆譯考試人員


課程特色

●名師小班教學(xué),保證實(shí)戰(zhàn)機(jī)會(huì)

●以能力為導(dǎo)向,注重提高實(shí)際翻譯應(yīng)用能力

●歷屆CATTI閱卷專家及一線資深譯員聯(lián)袂授課

●模擬測試,真題講解,分析評(píng)卷,充分備考

●中譯內(nèi)部全球資源庫*口筆譯教材和經(jīng)典案例

●提供稀缺高端實(shí)習(xí)和專兼職翻譯工作機(jī)會(huì)



課程說明

翻譯專業(yè)資格(水平)考試即CATTI三級(jí)筆譯和二級(jí)筆譯考試的難度日趨接近,甚而出現(xiàn)三級(jí)試題略難于二級(jí)試題的個(gè)案;在二、三級(jí)筆譯考試中,翻譯技巧相互貫通,不存在實(shí)質(zhì)、顯著的差異。為此,我中心特別開設(shè)了筆譯全能集訓(xùn)班,全新整合二、三級(jí)筆譯考試所涉及的翻譯技巧,并力邀中譯公司一線資深翻譯家和CATTI閱卷教師傾情講授,全面覆蓋考試內(nèi)容,幫助學(xué)員充分備考,全面提升筆譯實(shí)戰(zhàn)能力。

教學(xué)內(nèi)容

●以傳授英漢筆譯技巧為主,系統(tǒng)講授翻譯技巧、綜合翻譯能力等必備的專業(yè)筆譯技能和經(jīng)典法則。

●通過政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技等領(lǐng)域取材廣泛、視野宏闊的訓(xùn)練素材,確保學(xué)員駕輕就熟、活學(xué)活用。

●一線權(quán)威專家結(jié)合長期實(shí)戰(zhàn)所萃取的經(jīng)驗(yàn),講授考試命題特點(diǎn),全面提升學(xué)員的筆譯能力和翻譯速度,達(dá)到相當(dāng)于人事部翻譯專業(yè)資格(水平)考試二、三級(jí)筆譯的水準(zhǔn)。



課程安排

筆譯全能寒假集訓(xùn)班

課時(shí):60課時(shí)

上課時(shí)間:2012年1月6日-1月14日

培訓(xùn)費(fèi)用:2980元



師資簡介

張京生,*對(duì)外翻譯出版公司高級(jí)翻譯,中譯培訓(xùn)中心資深講師。長期從事英譯漢、漢譯英工作,翻譯量達(dá)到600萬字,參與了眾多級(jí)文件的翻譯和審校項(xiàng)目,積累了豐富的教學(xué)和實(shí)際翻譯的案例。長期從事筆譯教學(xué),對(duì)翻譯資格(水平)考試有長時(shí)間的研究和跟蹤,具備豐富的培訓(xùn)經(jīng)驗(yàn),并多次參與翻譯資格(水平)考試的閱卷工作。

蔣寶春,*對(duì)外翻譯出版公司高級(jí)翻譯,中譯培訓(xùn)中心資深講師,第五翻譯部主任。長期從事英漢雙語的筆譯工作。曾翻譯審校了2010年上海世博會(huì)所有展館的工程技術(shù)文件資料,并在百余場高端會(huì)議中擔(dān)任口譯譯員,翻譯量達(dá)到400萬字。多次參加翻譯資格(水平)考試筆譯閱卷工作,具有豐富的考試培訓(xùn)經(jīng)驗(yàn)

注:

(1)為了提高教學(xué)質(zhì)量,以上課程安排將根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行調(diào)整,*對(duì)外翻譯出版公司

培訓(xùn)中心對(duì)以上課程安排和內(nèi)容享有最終解釋權(quán)。

(2)我方協(xié)助外地學(xué)生安排住宿,總部教學(xué)點(diǎn)附近旅館聯(lián)系方式詳見網(wǎng)站首頁“*公告”。

公司地址:北京市西城區(qū)車公莊大街甲4號(hào)物華大廈5層503室(中譯培訓(xùn)中心)

培訓(xùn)地點(diǎn):中譯總部(物華大廈)、海淀區(qū)教學(xué)點(diǎn)、朝陽區(qū)教學(xué)點(diǎn)

聯(lián)系人:咨詢老師



 

  • 報(bào)名課程:
  • 性別:
  • 姓名:
  • 手機(jī)號(hào)碼:
  • 其它說明:
姓名不能為空
手機(jī)號(hào)格式錯(cuò)誤