返學(xué)費(fèi)網(wǎng) > 培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > 無(wú)錫新支點(diǎn)語(yǔ)言培訓(xùn)中心
授課機(jī)構(gòu):無(wú)錫新支點(diǎn)語(yǔ)言培訓(xùn)中心
地址:人民路123號(hào)摩天360大樓3705
網(wǎng)報(bào)價(jià)格:¥電詢
課程原價(jià):¥電詢
咨詢熱線:15757356768
課程詳情 在線報(bào)名
無(wú)錫新區(qū)二級(jí)N2語(yǔ)法詳解 新支點(diǎn)
核心提示:本期語(yǔ)法: からいいようなものの/からよかったものの 接續(xù): 各
品詞の辭書形/各品詞の【た形】+にもかかわらず 意思: 表示因?yàn)槭窃谇绊?xiàng)
的情況下,才幸免造成更大的災(zāi)難的意思
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
本期語(yǔ)法:……からいいようなものの/からよかったものの
接續(xù):
各品詞の辭書形/各品詞の【た形】+にもかかわらず
意思:
表示因?yàn)槭窃谇绊?xiàng)的情況下,才幸免造成更大的災(zāi)難的意思。“幸好......
否則......”。
例子:
1、事故が起きた日は日曜日だったからよかったものの、ウィークデーだ
ったら、死傷者がもっと多く出てくるかもしれませんよ。/幸虧發(fā)生事故那天
是星期天,如果是在工作日的話,恐怕死傷者會(huì)更多。
2、君の日本語(yǔ)が上手だから良かったものの、私のように日本語(yǔ)が下手だ
ったら、採(cǎi)用されないだろう。/好在你的日語(yǔ)說(shuō)的好,要是像我這樣日語(yǔ)說(shuō)得
這么差的話,可能不會(huì)被錄用的吧。
3、家族が少ないから良いようなものの、私のような大家族では食事代だ
けもばかにならないものだよ。/好在你家人口少,要是像我這樣的大家庭,光
是花在膳食方面的費(fèi)用就不是一筆小數(shù)目。
作業(yè):
翻譯:あなたが、たまたま確認(rèn)してくれたから良かったものの、もう少し
で原稿の締め切りに間に合わなくなるところだった。
答案(反白可見):多虧你幫我確認(rèn)了一下,否則差一點(diǎn)就耽誤了交稿的時(shí)
間。
新支點(diǎn)1月優(yōu)惠季:當(dāng)天報(bào)名,*權(quán)限8.5折,冷酷到底,無(wú)節(jié)操,無(wú)底線。
語(yǔ)言課程:英、韓、日、法、德、西、俄、意、葡、泰、粵、阿拉伯、對(duì)外
漢語(yǔ)、少兒英語(yǔ)、 英語(yǔ)考試
培訓(xùn)中心地址:無(wú)錫新區(qū)湘江路2號(hào)金源大廈613號(hào)(寶龍廣場(chǎng)對(duì)面)
只要一個(gè)電話
我們免費(fèi)為您回電