每一種創(chuàng)傷,都是一種成熟。【中俄雙語】
1.Человеческое горе заключается в том, что он не правильно поставил для себяцель.
人之所以痛苦,在于追求錯(cuò)誤的東西。
2. Есть ты не сам себя мучишь, то никто тебя не может мучить. Все потому, что тыслишком к сердцу воспринимаешь мир вокруг тебя.
如果你不給自己煩惱,別人也永遠(yuǎn)不可能給你煩惱。因?yàn)槟阕约旱膬?nèi)心,你放不下。
3. Тебе надо все время благодарить тех, кто составлял тебе трудность.
你永遠(yuǎn)要感謝給你逆境的眾生。
4.Надо все время прощать других, несмотря какой он злой, даже он сделал тебеплохое, если всей души его простишь, тогда ты получишь настоящее счастье.
你永遠(yuǎn)要寬恕眾生,不論他有多壞,甚至他傷害過你,你一定要放下,才能得到真正的快樂。
5.Когда тебе счастливо, не забывай, что это не вечно. В когда тебе грустно, идумай, что это тоже не вечно.
當(dāng)你快樂時(shí),你要想這快樂不是永恒的。當(dāng)你痛苦時(shí),你要想這痛苦也不是永恒的。
6.Сегодняшняя неразумнаянастойчивость станет завтрашним сожалением.
今日的執(zhí)著,會造成明日的后悔。
7.Ты можешь любить, но надо разумно и ненавязчиво, потому что расставаться ---этосуждено.
你可以擁有愛,但不要執(zhí)著,因?yàn)榉蛛x是必然的。
8.Не надо тратить твое время на то, о чем ты будешь жалеть.
不要浪費(fèi)你的生命在你一定會后悔的地方上。
9.Тогда ты станешь настоящим счастливым человеком, когда ты можешь равнодушносмотреть на все.
你什么時(shí)候放下,什么時(shí)候就沒有煩惱。
10.Ты станешь сильнее и умнее после каждой полученной рани.
每一種創(chuàng)傷,都是一種成熟。
11.Есть чем спасать сумаосбродного, а нечем спасать самоуничиженный, Преждеизменить других, надо познать себя, обуздать себя, изменить себя.
狂妄的人有救,自卑的人沒有救,認(rèn)識自己,降伏自己,改變自己,才能改變別人。
12.Неправильно, что ты все время не доволен другим, а надо себя критиковать.Недовольство к другим дает тебе только мучение.
你不要一直不滿人家,你應(yīng)該一直檢討自己才對。不滿人家,是苦了你自己。
13. Если ты не умеешь простить других от всей души, то ты никогда не получишь покояв душе.
一個(gè)人如果不能從內(nèi)心去原諒別人,那他就永遠(yuǎn)不會心安理得。
14. Тот, у кого в душе только свои мнения и соображение, никогда не слышитсердечное слова от других.
心中裝滿著自己的看法與想法的人,永遠(yuǎn)聽不見別人的心聲。
15. Достаточно одним словом уничтожить уверенность человека, а создать ----тысячамисловами. Поэтому всегда надо осторожно со своим языком.
毀滅人只要一句話,培植一個(gè)人卻要千句話,請你多口下留情。
16. Не стоит запомнить того, кто тебя оскорбил. Если тебя укусила сумасшедшаясобака, ты тоже хочешь ее укусить?
根本不必回頭去看咒罵你的人是誰?如果有一條瘋狗咬你一口,難道你也要趴下去反咬他一口嗎?
17. Не надо тратить хоть одну минуту думать о том, кто тебе не нравится.
永遠(yuǎn)不要浪費(fèi)你的一分一秒,去想任何你不喜歡的人。
18. Ты можешь спокойно и великодушно высказать о своем неудовольствии, это болееприемлемо для других.
請你用慈悲心和溫和的態(tài)度,把你的不滿與委屈說出來,別人就容易接受。
19. Почему ты яд положишь в бутылку, если туда можно другое заливать. Почемузаполнить огорчением душу, есть можно ее заполнить радостью.
同樣的瓶子,你為什么要裝毒藥呢?同樣的心里,你為什么要充滿著煩惱呢?
20.Ненависть ---Это большая потерь своей жизни.
憎恨別人對自己是一種很大的損失。
新視線俄語圣誕季,優(yōu)惠送不停
開班日期:隨到隨學(xué)
總 課 時(shí):90課時(shí)
課程班型: VIP一對四
上課時(shí)間:全日制班(周一到周五)周末班(周六日/半天)晚班(周一周日晚),還可以依據(jù)學(xué)員不同情況,特殊安排!
適學(xué)對象:
1、沒有俄語基礎(chǔ)或基礎(chǔ)薄弱,希望系統(tǒng)深入學(xué)習(xí)的同學(xué)。
2.需要參加俄羅斯聯(lián)邦對外俄語三級、公外俄語六級以及專業(yè)俄語四級考試的同學(xué)。
3.因旅游、留學(xué)和工作,需要用俄語進(jìn)行自如交流的同學(xué)。
4.喜歡俄語,對俄語地區(qū)文化深感興趣的同學(xué)。
5.最終達(dá)到相當(dāng)于俄語中級的水平,可以去俄羅斯讀研究生。
課程內(nèi)容:
1.掌握累計(jì)約4000個(gè)單詞和短語;
2.學(xué)完現(xiàn)代俄語絕大多數(shù)語法項(xiàng)目;
3.在各種情境中就各種話題進(jìn)行自如的交流,清楚的表達(dá)。
4.借助字典讀懂報(bào)刊雜志,長篇文章,文學(xué)作品。
5.寫出詞匯豐富、表達(dá)方式靈活多樣、結(jié)構(gòu)清晰、觀點(diǎn)明確的文章;
6.知道俄羅斯歷史、宗教、文學(xué)以及社會生活各個(gè)方面的具體情況。
就業(yè)前景:
在具有扎實(shí)的俄語語言基礎(chǔ)和比較廣泛的科學(xué)文化知識后,可以從事翻譯、俄國駐*公司企業(yè)、導(dǎo)游、海關(guān)、外交部、俄語老師、貿(mào)易公司等工作。
本課程免費(fèi)試聽哦!