返學(xué)費(fèi)網(wǎng) > 培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > 考研培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
mti翻譯碩士考試科目及要求 ,考研是目前在國(guó)內(nèi)提升學(xué)歷的一個(gè)手段,那么除了一些熱門(mén)的專(zhuān)業(yè)之外,還有翻譯專(zhuān)業(yè),接下來(lái)就隨著小編去一起了解下山東2010年翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位(MTI)研究生考試科目,考南師大翻譯碩士,考試科目中的百科知識(shí)具體看什么???,請(qǐng)指點(diǎn)下武漢MTI翻譯碩士的情況,報(bào)名時(shí)間,考試科目,跨專(zhuān)業(yè)報(bào)考北二外MTI 考翻譯碩士英語(yǔ)科目需要專(zhuān)八水平么??。
這個(gè)是在職的,MTI現(xiàn)在有全日制的了,應(yīng)屆畢業(yè)生考的,考試科目不同
百科知識(shí)重點(diǎn)看中英美的歷史、文化,平時(shí)多積累,翻譯碩士家園里總結(jié)了不少。
1、英語(yǔ)筆譯(580101)導(dǎo) 師:黨金學(xué) 梁根順 李瑞林 黨爭(zhēng)勝 楊曉華 賀 鶯 王 瑞 韓延生 寇 偉考試科目:(1)政治(統(tǒng)考)(100分)(2)211翻譯碩士英語(yǔ)(100分)(3)351英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)(150分)(4)451漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)(150分)參考書(shū)目:(1)張漢熙,《高級(jí)英語(yǔ)》(修訂本)第1、2冊(cè),北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995.(2)劉宓慶,《文體與翻譯》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1998.(3)馮國(guó)華、吳群,《英譯漢別裁》,北京:外文出版社,2001.(4)楊月蓉,《實(shí)用漢語(yǔ)語(yǔ)法與修辭》,重慶:西南師范出版社,1999.(5)葉朗,《中國(guó)文化讀本》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 2008.(6)盧曉江,《自然科學(xué)史十二講》,北京:中國(guó)輕工業(yè)出版社,2007.復(fù)試科目:(1)漢英筆譯(2)專(zhuān)業(yè)素質(zhì)面試參考書(shū)目:(1)方夢(mèng)之,《實(shí)用文本漢譯英》,青島:青島出版社, 2003.(2)賈文波,《漢英時(shí)文翻譯》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2000.同等學(xué)力加試科目:(1)英漢編譯(2)英文寫(xiě)作參考書(shū)目:(1)劉其中,《英漢新聞翻譯》,北京:清華出版社,2009.(2)Langan, J. College Writing Skills with Readings. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007. 2、英語(yǔ)口譯(580102)導(dǎo) 師:李瑞林 韓 琪 劉育紅 李建華 姚紅娟 李亞麗考試科目:(1)政治(統(tǒng)考)(100分)(2)211翻譯碩士英語(yǔ)(100分)(3)351英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)(150分)(4)451漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)(150分)參考書(shū)目:(1)張漢熙,《高級(jí)英語(yǔ)》(修訂本)第1、2冊(cè),北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995.(2)劉宓慶,《文體與翻譯》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1998.(3)馮國(guó)華、吳群,《英譯漢別裁》,北京:外文出版社,2001.(4)楊月蓉,《實(shí)用漢語(yǔ)語(yǔ)法與修辭》,重慶:西南師范出版社,1999.(5)葉朗,《中國(guó)文化讀本》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 2008.(6)盧曉江,《自然科學(xué)史十二講》,北京:中國(guó)輕工業(yè)出版社,2007.復(fù)試科目:(1)漢英口譯(2)專(zhuān)業(yè)素質(zhì)面試參考書(shū)目:(1)王逢鑫,《高級(jí)漢英口譯教程》,北京:外文出版社,2004.(2)楊大亮、李文中,《高級(jí)英漢漢英口譯教程》(1、2),北京:北京出版社,2005.同等學(xué)力加試科目:(1)高級(jí)聽(tīng)力(2)英漢口譯參考書(shū)目:(1)Phillips,D.,《新托??荚嚲C合教程》,世界圖書(shū)出版公司,2006.(2)楊大亮、李文中,《高級(jí)英漢漢英口譯教程》(1、2),北京:北京出版社,2005.
其實(shí)不到專(zhuān)八,建議你翻譯按照catti的三級(jí)筆譯練習(xí),改錯(cuò),百科按照專(zhuān)八的改錯(cuò),人文知識(shí)來(lái)練習(xí)。翻譯重在積累,單詞就看專(zhuān)四專(zhuān)八就可以了
前面簡(jiǎn)單介紹了下山東2010年翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位(MTI)研究生考試科目,考南師大翻譯碩士,考試科目中的百科知識(shí)具體看什么?。?,請(qǐng)指點(diǎn)下武漢MTI翻譯碩士的情況,報(bào)名時(shí)間,考試科目,跨專(zhuān)業(yè)報(bào)考北二外MTI 考翻譯碩士英語(yǔ)科目需要專(zhuān)八水平么??,想要了解更多翻譯考研相關(guān)資訊,請(qǐng)聯(lián)系客服。
只要一個(gè)電話
我們免費(fèi)為您回電