日本亚洲欧美日韩中文字幕_精品欧美一区二区三区久久久_久久av高潮av无码av_成在人线av无码免费_亚洲中文字幕无码久久精品1

返學費網(wǎng) > 培訓機構 > 考研培訓機構

400-850-8622

全國統(tǒng)一學習專線 8:30-21:00

MTI考研:翻譯碩士VS翻譯學碩士,哪一個更值得報考?

翻譯碩士(MTI)和翻譯學碩士(MA)只有一字只差,但實際的差別卻很大,在選擇專業(yè)時,常常有同學疑惑:這兩個專業(yè)有什么區(qū)別?哪一個更值得報考?為此,獵考考研小編為大家整理了“MTI考研:翻譯碩士VS翻譯學碩士,哪一個更值得報考?”相關內(nèi)容,一起來看看吧。
專業(yè)概述
翻譯碩士(MTI) 是國務院學位委員會批準設置的專業(yè)學位,也就是專碩。覆蓋多個語種:英、俄、日、法、德、朝、西、阿、泰、意、越。
翻譯學碩士(MA) 是由高校自主設置的專業(yè),屬于一級學科外國語言文學,也就是學碩。覆蓋語種以英語為主,幾乎沒有其他語種。
初試考情
翻譯碩士(MTI) 政治+翻譯碩士X語+X語翻譯基礎+漢語寫作與百科知識。
翻譯學碩士(MA) 政治+二外+兩科專業(yè)課,不同學校的兩科專業(yè)課名稱不同,考查內(nèi)容為詞匯、語法、閱讀、寫作、翻譯、語言學、文學等等。
二外一般的同學就不用考慮翻譯學了,另外,從考試難度來看,同樣包含詞匯、語法、閱讀、寫作、翻譯等考查內(nèi)容,同一所學校,翻譯學碩士(MA)試卷往往難度更高,而且翻譯學碩士(MA)還會考查語言學、文學等知識。
招生情況
翻譯碩士(MTI)招生量遠遠大于翻譯學碩士(MA)。
以2021年的招生數(shù)據(jù)為例,共有262所高校招收翻譯碩士(MTI),而翻譯學碩士(MA)只有16所,當然,有些學校雖然沒有翻譯學碩士(MA),但是外國語言文學的研究方向是翻譯理論,那么這個專業(yè)和翻譯學就很相似了,除了畢業(yè)證和學位證上專業(yè)不同,其他方面基本一樣。
從單個學校來看,翻譯碩士(MTI)招生量也超過了翻譯學碩士(MA),以英語為例,北京外國語2021年英語翻碩(MTI)統(tǒng)考招生66人,而翻譯學碩士(MA)只招12人。
培養(yǎng)方向
翻譯碩士(MTI) 以口筆譯技能訓練為主,重點培養(yǎng)學生的翻譯實際操作能力,兼顧翻譯理論素質和跨文化交際能力的培養(yǎng),采用課堂教學與項目翻譯相結合的培養(yǎng)模式,重視實踐環(huán)節(jié)。
翻譯學碩士(MA) 以學術研究為導向,偏重理論和研究,主要采用課堂教學,實踐較少。
導師制度
翻譯碩士(MTI) 采用雙導師制度,即學校教師與有實際工作經(jīng)驗的資深譯員或編審共同指導。
翻譯學碩士(MA) 和其他學碩一樣,采用單導師制度。
學制學費、獎助學金
翻譯碩士(MTI) 學制多為2年,部分高校為2.5-3年,學費多為6000元/學年-20000元/學年。
傳送門:翻譯碩士考研 | 80+高校學費學制一覽表
翻譯學碩士(MA) 學制為3年,學費多為8000元-15000元。
同一所學校,翻譯碩士和翻譯學碩士的獎助學金政策是一樣的。
未來愿景
翻譯碩士(MTI) 是專碩,如果選擇繼續(xù)深造,需要考博,如果選擇就業(yè),由于培養(yǎng)方式重視實踐環(huán)節(jié),更適應人才市場需求,多以高校、公務員、外企、私企、國企為主,就業(yè)相對多元化。
翻譯學碩士(MA) 是學碩,如果選擇繼續(xù)深造,可以直博,如果選擇就業(yè),翻譯技能較弱,多以高校、中小學、公務員為主。
以上就是獵考考研小編整理的“MTI考研:翻譯碩士VS翻譯學碩士,哪一個更值得報考?”相關內(nèi)容,希望對大家有所幫助,預祝大家能考上理想的院校。如果您想了解更多的考研信息,歡迎關注獵考考研指南頻道。
考研有疑問、不知道如何總結考研考點內(nèi)容、不清楚考研報名當?shù)卣?,點擊底部咨詢官網(wǎng),免費領取復習資料: of and 。

翻譯碩士專業(yè)學位,即Master of and ,簡稱MTI,是經(jīng)國務院學位委員會批準實施的專業(yè)學位教育。

2007年首批經(jīng)國務院學位委員會批準的MTI試點教學單位共計15所,包括北京、北京外國語、復旦、廣東外語外貿(mào)、湖南師范、解放軍外國語、南京、南開、上海交通、上海外國語、同濟、廈門、西南、中南、中山。

MTI的培養(yǎng)目標是培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展,能適應全球經(jīng)濟一體化及提高國際競爭力的需要,適應經(jīng)濟、文化、社會建設需要的高層次、應用型、專業(yè)性口筆譯人才。

mti是什么?

MTI是翻譯碩士專業(yè)學位,為適應社會主義市場經(jīng)濟對應用型高層次專門人才的需求,國務院學位委員會批準設置的翻譯碩士專業(yè)學位。

MTI的英文全稱是Master of and ,是2007年1月,MTI是我國目前20個專業(yè)學位之一。

歷史上,MTI分為全日制和在職兩種,也有的學校叫秋季班和春季班。在職MTI初試需要參加GCT統(tǒng)考,復試一般都是翻譯實踐能力測試,每個學校的情況都不一樣。

不過,從2010年起,MTI已經(jīng)從英語類開始,逐步推進全面取消在職碩士,全部改為統(tǒng)一的全日制,認證上也改為畢業(yè)證、學位證雙證齊全,且與傳統(tǒng)學術碩士翻譯方向的證件并無二致。

mti指的是什么?

翻譯碩士專業(yè)學位,即Master of and ,簡稱MTI,是經(jīng)國務院學位委員會批準實施的專業(yè)學位教育。

翻譯碩士學位獲得者應具有較強的語言運用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,能夠勝任不同專業(yè)領域所需的高級翻譯工作。

就業(yè)方向:

在機關、外事、外貿(mào)、外企、各類涉外金融機構、商務管理公司、專業(yè)翻譯機構、出版、新聞、旅游、高級賓館酒店等部門,承擔商務管理、商務翻譯、外貿(mào)洽談、經(jīng)貿(mào)文秘、英語編輯、英語記者、駐外商務代理、涉外公關、涉外導游等工作。

以上內(nèi)容參考:百度百科--翻譯碩士

MTI是什么東西請問

MTI就是翻譯專業(yè)的專碩研究生,簡稱翻譯碩士,入學需參加研究生統(tǒng)考、發(fā)雙證、與學碩研究生待遇相同,但多數(shù)都是自費。MTI注重實踐、學制2-3年、雙導師 (學校一個,社會一個),多數(shù)學校分口譯和筆譯專業(yè),口譯比筆譯難考。目前英語、法語、日語、德語、俄語朝鮮語都有翻譯碩士專業(yè),招收翻譯碩士的學校有150多所。

什么是MTI?

翻譯碩士專業(yè)學位
翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會在《全日制翻譯碩士專業(yè)學位研究生指導性培養(yǎng)方案》(見學位辦[2009]23號文)中指出,MTI教育的目標是培養(yǎng)高層次、應用型、專業(yè)性口筆譯人才。MTI教育重視實踐環(huán)節(jié),強調(diào)翻譯實踐能力的培養(yǎng)。全日制MTI的招生對象為具有國民教育序列本科學歷(或本科同等學力)人員,具有良好的雙語基礎。

翻譯碩士專業(yè)學位設置方案?

1. 請問翻譯碩士具體都學些什么

開的課主要都是翻譯理論,還有翻譯技巧等等的,當然像英語、政治這些每個專專業(yè)都要學的翻譯碩士也要學屬,如果對翻譯感興趣,建議還是讀個碩士(高翻當然更好了)。
那些翻譯理論、翻譯技巧課主要包括了翻譯概論、基礎筆譯、基礎口譯、文學翻譯、非文學翻譯、跨文化交際理論、計算機輔助語言處理與輔助翻譯等。每個學校開的課略有不同,根據(jù)自己學校的特色,但是我列的這幾門課一般都是要學的,如果想詳細了解,就去翻譯碩士家園找找各個學校的培養(yǎng)方案吧。

2. 如何考取翻譯碩士專業(yè)學位研究生

首先你需要確定要考取的學校,之后就是去招生簡章里面看參考書目,把這些參考書目集中起來,專心看3個月或6個月的時間,條件允許的話可以去參加培訓班。

3. 關于報考翻譯碩士(MTI)專業(yè)學位的問題

翻譯碩士有在職的,和全日制的,在職好像就是拿一證吧,然后全日制好像是拿雙證的。

學費好像基本上1萬+一年吧,據(jù)說是,學校越好,學費越高的

在職的還需要考GCT,考試科目的話招生簡章上都會寫的,你自己可以去查下,好像沒有統(tǒng)一用書出來,各個學校都有推薦的參考書~其實翻譯好像也沒有特定的參考書,靠練習比較多

托福我沒有考過,不太了解

事實上我也想要去考MTI的,不過我好像才大二= =

還有是不需要工作經(jīng)驗的~

好像就這么多~

4. 目前都有哪些高校設有翻譯碩士專業(yè)學位,要全面一些的

有北京等152所學校招收全日制翻譯碩士專業(yè)學位研究生:北京、北京內(nèi)交通、北京容航空航天、北京理工、北京科技、北京林業(yè)、北京師范、首都師范、北京外國語、北京第二外國語、北京語言等等,實在太多,自己上中國研究生招生信息網(wǎng)“碩士研究生招生專業(yè)目錄查詢”中選擇(0552)翻譯碩士學科進行查詢即可得知。我把網(wǎng)址在“HI”里面發(fā)給你,因為這里發(fā)不上去。供你參考,希望對你有幫助。祝你好運!

5. 全日制翻譯碩士專業(yè)學位研究生入學考試大綱是由哪個部門制定的

中國MTI教指委制來定,只有幾自頁字,給了個大框框,你可以到新華書店買一本。翻譯碩士考四門,政治為教育部命題,其余三門為所報自命題,好命題難,不易考高分;賴命題簡單,易考高分。考研要根據(jù)自己的實際水平和想就業(yè)的地點相結合來選學校。

6. 在校的翻譯碩士考三級可以免試一科嗎

翻譯碩士報人事部三級翻譯不能免試一科,必須兩科全考。翻譯碩士在讀研期間報人事部二級翻譯可以免試一科(免試綜合這科)只考實務,報名時填文化程度為碩研以上,只考實務就行,可以口、筆譯同時兼報,也可只報口譯或筆譯。

第一天考口譯,第二條考筆譯,互不沖突??纪昙案窈箢I證時需出具讀研開的翻譯碩士證明。報名時用不著開證明。翻譯碩士畢業(yè)后考二級就不能免試,只有在校期間考二級才能免試一科。

(6)翻譯碩士專業(yè)學位設置方案擴展閱讀:

翻譯碩士專業(yè)學位設置方案(來源人民共和國教育部)

翻譯碩士專業(yè)學位的英文名稱為“Master of and ”,英文縮寫為MTI。

翻譯碩士專業(yè)學位的培養(yǎng)目標為具有專業(yè)口筆譯能力的高級翻譯人才。

翻譯碩士專業(yè)學位獲得者應具有較強的語言運用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,能夠勝任不同專業(yè)領域所需的高級翻譯工作。

招生對象一般為學士學位獲得者;鼓勵非外語專業(yè)畢業(yè)生及有口筆譯實踐經(jīng)驗者報考。

入學考試采用統(tǒng)考或聯(lián)考、初試與復試相結合的辦法。

教學內(nèi)容突出口筆譯技能訓練,重點培養(yǎng)學生的翻譯實際操作能力,兼顧翻譯理論素質和跨文化交際能力的培養(yǎng)。

教學采用課程研討、模擬、實訓等多種形式;充分利用現(xiàn)代化教育技術手段和教學資源;強調(diào)學生學習的自主性和教學的互動性;加強教學實踐,學生在讀期間必須完成一定數(shù)量的翻譯實務。

承擔專業(yè)實踐教學任務的教師必須具有豐富的口譯或筆譯實踐經(jīng)驗。

學位論文必須與翻譯實踐緊密結合,可采用翻譯項目的研究報告、實驗報告或研究論文等形式。

課程考試合格、完成規(guī)定的翻譯實務并通過學位論文答辯者,授予翻譯碩士專業(yè)學位。

翻譯碩士專業(yè)學位由經(jīng)批準的翻譯碩士專業(yè)學位研究生培養(yǎng)單位授予。

翻譯碩士專業(yè)學位證書由國務院學位委員會辦公室統(tǒng)一印制。

7. 翻譯碩士報考需要哪些條件

報考條件:

1、國民教育序列本科畢業(yè)(一般應有學士學位),具有良好的內(nèi)英漢雙語基礎的容在職人員。

2、應屆本科畢業(yè)生也可以通過研究生考試報考。

3、符合報考條件的人員,資格審查表由所在單位人事部門填寫推薦意見。

翻譯碩士專業(yè)學位,為適應我國改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設事業(yè)發(fā)展的需要,促進中外交流,培養(yǎng)高層次、應用型高級翻譯專門人才,決定在我國設置翻譯碩士專業(yè)學位。

翻譯碩士學位獲得者應具有較強的語言運用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,能夠勝任不同專業(yè)領域所需的高級翻譯工作。

(7)翻譯碩士專業(yè)學位設置方案擴展閱讀

一、學位證書

本專業(yè)既有學位證,又有畢業(yè)證。注意:在職考研和在職碩士是兩碼事:

1、在職考研=原本在職,考上以后辭職周一到周五全日制上課,畢業(yè)證學位證齊全。

2、在職碩士=無論原本身份如何,考上以后只有周末上課,遠程函授,只有學位證。

二、考試科目

政治理論、翻譯碩士英語、翻譯基礎、漢語寫作與網(wǎng)絡知識。其中南京航空航天考第二外語(即非英語的其他語種),其他學校一般只考翻譯碩士英語。

8. 翻譯碩士初試考哪些科目另外,初試時口譯筆譯是否有區(qū)別

一:翻譯碩士初試考將會考政治理論、翻譯碩士英語、翻譯基礎、漢語寫作與網(wǎng)絡知識。

357英語翻譯基礎

總分150分,考試的內(nèi)容包括英漢應用文本互譯和英漢術語互譯。

448漢語寫作與網(wǎng)絡知識

總分150分,考試的內(nèi)容包括英漢新聞編譯、術語解釋、漢語寫作。

211翻譯碩士英語

總分100分,考試的內(nèi)容包括完形改錯、填空、文本縮寫、句子重述、命題作文。

(北京外國語和南京航空航天考第二外語,即非英語的其他語種,其他學校一般只考翻譯碩士英語。)

二:口譯和筆譯,口譯要口頭翻譯出來,筆譯主要是寫出來,以及口譯對反應能力、記憶力、口語要求更高初,但試內(nèi)容基本一樣。

(8)翻譯碩士專業(yè)學位設置方案擴展閱讀:

翻譯工作是我國對外交流和國際交往的橋梁和紐帶,發(fā)展翻譯事業(yè)也是我國對外改革開放的必然要求。為提高翻譯人員素質、加強翻譯人才隊伍建設,進一步推廣翻譯專業(yè)資格考試是順應經(jīng)濟發(fā)展的需要的。

翻譯專業(yè)人才在我國經(jīng)濟發(fā)展和社會進步中起著非常重要的作用,特別是在吸收引進外國的先進科技知識和加強國際交流與合作方面,翻譯是橋梁和紐帶。翻譯人員的政治素質和業(yè)務素質的提高,對于我國在政治、經(jīng)濟、科技等領域全方位加強國際合作起著關鍵的作用。

黨中央、國務院高度關注和重視人才戰(zhàn)略的實施。翻譯人才是我國專業(yè)人才的重要組成部分。

將翻譯專業(yè)資格(水平)考試納入我國制度通盤考慮、是進一步規(guī)范和提高翻譯人員的業(yè)務素質,適應我國加入世貿(mào)組織和提高翻譯隊伍的要求,也是為了改革、完善翻譯評審和聘任制度。

此外,現(xiàn)行的各級翻譯人員的評審按地域或行業(yè)組織,因此,其評價水平也體現(xiàn)了地域性標準。實施翻譯專業(yè)資格考試制度,將有助于翻譯標準的社會化。

翻譯專業(yè)資格(水平)考試,作為的一種資格制度建立并組織實施,應當是翻譯界的一件大事,它是為培養(yǎng)高層次翻譯人才做的一項制度建設,是為推動翻譯隊伍建設所作的一件大事。

實施學歷證書和證書并重的制度是在黨的十四屆三中全會決定中提出的,已建立和實施31項。是人才評價的重要手段和機制,當前正處于起步階段,將來的發(fā)展領域會很廣,任務會很艱巨。

我們要從實施人才戰(zhàn)略的要求出發(fā),規(guī)劃好、設計好、實施好我國的制度,通過建立具有中國特色的專業(yè)技術人員制度體系,將中國人才評價工作推向新的階段,以適應我國人才戰(zhàn)略的要求。

9. 翻譯碩士(專業(yè)碩士)屬于哪一門類,哪一學科啊

翻譯碩士是外國語言文學下設二級學科。,

翻譯碩士學位獲得者應具有較強的專語言運用能屬力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,能夠勝任不同專業(yè)領域所需的高級翻譯工作。

報考條件

1、國民教育序列本科畢業(yè)(一般應有學士學位),具有良好的英漢雙語基礎的在職人員。

2、應屆本科畢業(yè)生也可以通過研究生考試報考。

3、符合報考條件的人員,資格審查表由所在單位人事部門填寫推薦意見。

(9)翻譯碩士專業(yè)學位設置方案擴展閱讀

就業(yè)方向

在機關、外事、外貿(mào)、外企、各類涉外金融機構、商務管理公司、專業(yè)翻譯機構、出版、新聞、旅游、高級賓館酒店等部門,承擔商務管理、商務翻譯、外貿(mào)洽談、經(jīng)貿(mào)文秘、英語編輯、英語記者、駐外商務代理、涉外公關、涉外導游等工作。

也可在中學、中專、職高、技校和英語語言培訓中心、大中專院校及科研部門等從事教學和科研工作。

10. 翻譯碩士怎么選擇學校

碩士考研 不知道如何選擇學校翻譯成英語是:Master entrance does not know how to choose schools.

翻譯碩士MTI(筆譯)是什么

它是一個完整的教學體系,是一個系統(tǒng)工程,它的教學定位是“專業(yè)翻譯”( and ),進一步說, MTI中的筆譯方向不是小說翻譯,更不是詩歌翻譯,而是實用文獻翻譯,即我們所說的“專業(yè)筆譯”( )。翻譯碩士MTI已經(jīng)增加40所高校。

翻譯碩士和CATTI

我做翻譯的,現(xiàn)回答如下~

1.如果想做同傳的話,是去考翻譯碩士比較好呢,還是可以直接考CATTI?對于就業(yè)來說哪一種方式比較好呢?這兩種有各自優(yōu)勢么?
答:MTI 是碩士中的二等貨,入學要求、含金量等都要比學術碩士普遍低些,認可度等也要低一些的;只有很少幾個學校MTI還不錯;而且,MTI 培養(yǎng)幾乎非常難達到同傳水平,國內(nèi)能進行同傳培養(yǎng)的也只有北外和上外,其他標榜同傳的很少有在師資和條件上能滿足培養(yǎng)需求的;CATTI 只是一個證書而已,而同傳培養(yǎng)是系統(tǒng)、科學的正規(guī)訓練,兩者有本質差別,無法相提并論,但CATTI兩門斗80分以上的絕對是有實力的,這樣的人讀不讀碩士真的無所謂,能力就是最好的證書;如果能通過CATTI 二級口譯和筆譯,水平不比翻譯碩士差多少,完全可以這樣說!

2.翻譯碩士哪一個學校比較好?除了上外北外之外,其他學校的師資力量過關么?
答:北外、上外、中大、廈大、北大、南大等具有英語博士點的首批和二批MTI學校都是不錯的;而其他學校MTI 就要差多了,有些地方MTI就是送錢,師資太差了,根本學不到東西,據(jù)我所知,MTI 十分泛濫,多達159所學校有招生資格;我也見過不少工人比較好外語學校的MTI,都研二了做的翻譯一塌糊涂,很是要命?。?br>
【第一批培養(yǎng)單位】

北京外國語 北京 上海外國語 廣東外語外貿(mào) 解放軍外國語 中山 廈門 南京 復旦 南開 湖南師范 中南 上海交通 同濟 西南

【第二批培養(yǎng)單位】

武漢 對外經(jīng)濟貿(mào)易 西安外國語 天津外國語 北京語言 河南 華東師范 北京第二外國語 北京師范 大連外國語 東北師范 福建師范 四川 黑龍江 湖南 華中師范 吉林 南京師范 北京航空航天 山東 首都師范 四川外語 蘇州 延邊 中國海洋
3.翻譯碩士的學費每年大約多少錢呢?
答:看學校和口譯還是筆譯;上外2.5年口譯僅學費8萬,筆譯學費5萬,全部自費,無獎學金,不辦理醫(yī)保,不提供住宿等,一切其他問題自理,相當于辦個可以拿學位的培訓班,所有MTI基本都這樣;越好的學校收費越貴;北外基本上也不低于每年2萬的,有些很差的學校學費一年1萬多一些,不過也就是送錢去而已,別指望學到什么東西。

云南師范MTI專碩學制幾年?想確認一下是三年還是兩年?

云南師范2016年碩士研究生招生簡章
學制和培養(yǎng)
(一)我校學術學位及專業(yè)學位碩士研究生均為全日制攻讀方式,學制為3年。我校MBA專業(yè)培養(yǎng)方式以泛亞商公布的為準,MPA專業(yè)培養(yǎng)方式以歷史與行政公布為準。
(二)我校招收碩士研究生,是為了培養(yǎng)熱愛祖國,擁護中國共產(chǎn)黨的領導,擁護社會主義制度,遵紀守法,品德良好,具有服務服務人民的社會責任感,掌握本學科堅實的基礎理論和系統(tǒng)的專業(yè)知識,具有創(chuàng)新精神、創(chuàng)新能力和從事科學研究、教學、管理等工作能力的高層次學術學位專門人才以及具有較強解決實際問題的能力、能夠承擔專業(yè)技術或管理工作、具有良好職業(yè)素養(yǎng)的高層次應用型專門人才。

溫馨提示:為不影響您的學業(yè),來校區(qū)前請先電話咨詢,方便我校安排相關的專業(yè)老師為您解答
  • 熱門課程
  • 作者最新文章
  • 在線報名
申請試聽課程

只要一個電話
我們免費為您回電

姓名不能為空
手機號格式錯誤