返學(xué)費(fèi)網(wǎng) > 培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > 天津澳際留學(xué)
下面是劍橋6的test 3 考到的流程圖,考官給的范文。范文中有兩步考官直接就寫成一步,本來是3-8天和16天兩個(gè)時(shí)間段,縮成了3個(gè)星期,大家寫的時(shí)候可以分別寫,不用寫這么精練。
考官范文:
The first diagram shows that there are four main stages in the life of the silkworm. 第一個(gè)圖顯示了,在蠶的生命過程中主要有四步。First of all, eggs are produced by the moth and it takes ten days for each egg to become a silkworm larva that feeds on mulberry leaves. 首先,蛾子產(chǎn)出卵,每個(gè)卵用10天的時(shí)間變成蠶的幼蟲, 他們以桑葉為食。This stage lasts for up to six weeks until the larva produces a cocoon of silk thread around itself. 這個(gè)階段持續(xù)最多到六個(gè)星期,直到幼蟲周圍生產(chǎn)出繭(silk thread). After a period of about three weeks, the adult moths eventually emerge from these cocoons and the life cycle begins again. 經(jīng)過三個(gè)星期的一段時(shí)間之后,成年的蛾子最終從繭里面出來,這個(gè)生命的循環(huán)就再一次開始了。
The cocoons are the raw material used for the production of silk cloth. 繭是生產(chǎn)絲綢的原材料。Once selected, they are boiled in water and the thread can be separated in the unwinding stage. 一旦被挑選出來,他們?cè)谒镏蠓?,絲可以在打開的階段中被分離出來。Each thread is between 300 and 900 metres long, which means they can be twisted together, dyed and then used to produce cloth in the weaving stage. 每條絲是300到900米長(zhǎng),這就意味著,他們能夠被纏繞在一起,染色,然后在織布階段被用于生產(chǎn)布品。
Overall, the diagrams show that the cocoon stage of the silk worm can be used to produce silk cloth through a very simple process.
范文總結(jié):
1.
2.
3.
4.
5.
6.