返學(xué)費(fèi)網(wǎng) > 培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > 長沙朗閣教育
朗閣海外考試研究中心
面對雅思閱讀考試,幾乎人人都會發(fā)出這樣一種哀嘆:生詞長句,你的神秘我永遠(yuǎn)不懂。的確,作為國際化的權(quán)威考試,雅思考試的閱讀文章都來源于國外作為主流媒體的一些雜志、期刊、報紙,如:“New Scientist”, “The Economist”, “Nature”, 形式都是report或research, 因而文體正式,用詞學(xué)術(shù)、精辟(A類閱讀尤甚)。再者,文章話題覆蓋面廣泛且專業(yè):科技、自然、經(jīng)濟(jì)、環(huán)保、職場、社會、文化,無疑是對詞匯的又一強(qiáng)勢對撞。凡此種種的因素造就了閱讀詞匯的特點(diǎn)迥異于聽力、口語詞匯。后者多為日常會話高頻使用的基礎(chǔ)詞匯。至此就可以了解烤鴨們一嘆再嘆的哀愁了。
雅思閱讀考試絕非簡單的詞匯量的考察,因?yàn)樗恍枰獧C(jī)械的字典型烤鴨。雅思閱讀考試= basic vocabulary + integration of reading skills。它對詞匯量的要求不是令人望而卻步的,關(guān)鍵是能否利用基本詞匯,在紛繁的技巧中靈活選擇,擇善用之,以達(dá)到用“已知”這塊石頭攻下“未知”的玉。這里,朗閣海外考試研究中心的專家將引例劍橋系列,鋪展一些有效的guess生詞技巧。
1. 下定義法
這個方法在考試中的運(yùn)用還是很普遍的,多用于描述一個新專業(yè),新領(lǐng)域,新單詞。而且在文章首段出現(xiàn)的頻率最高,因?yàn)槲恼率锥瓮ǔ6际菫楸疚脑掝}或標(biāo)題下定義。
例:Archaeology is partly the discovery of the treasures of the past, partly the careful work of the scientific analyst, partly the exercise of the creative imagination. (“The Nature And Aims of Archaeology”) 從“is”這個詞不難發(fā)現(xiàn)后面的部分都是為archaeology下定義:對過去財物的發(fā)掘,細(xì)致的科學(xué)分析,創(chuàng)造力的想象------考古學(xué)(以-ology為后綴都是表示某門學(xué)科)。
例:The seasonal impact of day length on physiological responses is called photoperiodism. (“The effects of light on plant and animal species”) “is called”的前半句也起了解釋說明的作用:日長的生理反應(yīng)稱為光周期的季節(jié)性影響。
2. 符號法
無論是考試中還是劍橋系列,我們常發(fā)現(xiàn)某個單詞或詞組,乃至句子的前后常會出現(xiàn)一些特殊符號,比如:破折號(—),冒號(:),小括號(),引號(“ ”)。這些符號都是幫助大家猜測生詞的clue, 它們的前后通常都是對生詞的解釋和說明。
例:Generally, the rates have been modest (lower than bank rates). ( “Micro-Enterprise Credit for Street Youth”) 括號里的部分是對其前面的modest做說明,即比銀行的利息低一些。
例:In all cases, someone has to act as a source of language data--- informant. Informant指的是充當(dāng)語言資料來源的人。需要提示的是,經(jīng)常會在小括號里出現(xiàn)i.e, 意思是that is to say.
3. 舉例子
雅思閱讀文章經(jīng)常會在某個潛在生詞的后面,舉出一系列的例子,此時,大家可以根據(jù)例子,總結(jié)它們的共性。舉例子的一些標(biāo)志詞:for example, for instance, such as, just like, e.g.
例:The market for tourism in remote areas is booming as never before. Countries all across… such as mountains, Arctic lands, deserts, small islands and wetlands (“The Impact of Wilderness Tourism”) 第一句的remote可以通過后面的例子,高山,北極地區(qū),荒漠,小島,濕地,得出指的是偏遠(yuǎn)地區(qū)。
4. 句子之間的關(guān)聯(lián)詞
句子之間的關(guān)聯(lián)詞主要分為轉(zhuǎn)折和并列,透露了兩句之間表達(dá)意思的方向性是否一致。我們完全可以通過已知的半句所表述的涵義,借助關(guān)聯(lián)詞,來推測另外半句的意思。
并列關(guān)系:and, similarly, equally, also, both … and…
轉(zhuǎn)折關(guān)系:but, however, yet, instead, nevertheless, by contrast, on the other hand
例:International commerce was therefore dominated by raw materials, such as wheat, wood and iron ore, or processed commodities, such as meat and steel. (“Delivering The Goods”) “or”表示或者,雖然是并列關(guān)系,但在意思上是相反的。Processed commodities不難理解是加工過的產(chǎn)品,那“or”前面的句子指的就該是沒有加工過的產(chǎn)品,即raw materials, 原材料。
例:For example, desert annual germinate, flower, and seed whenever suitable rainfall occurs… (“The effects of light on plant and animal species”) 從“and”可以判斷其前后三個詞的詞性相同,意思上也應(yīng)該是同一個方向。flower表示開花,seed是結(jié)種,那germinate自然也是動詞,是在開花之前的階段,可粗略理解為生長或發(fā)芽。
5. 常識和上下文
常識和上下文也是作為揣測詞義的一個有效途徑,而這里所言的常識是涉及各領(lǐng)域,學(xué)科,平時累積而成,眾所周知的知識,常理。
例:The earliest method of making fire was through friction. European peasants would insert a wooden drill in a round hole and rotate it briskly between their palms. (“How Fire Leapt to Life”) 最早的取火方式是鉆木取火,其原理是摩擦生熱。通過下文的例子也可看出這一點(diǎn)。歐洲的農(nóng)民會把一個木制的鉆頭插入一個圓形的洞,然后在手掌間迅速的旋轉(zhuǎn)它。Friction就是摩擦的意思。
6. 同位語
同位語是指一個名詞(或其它形式)對另一個名詞或代詞進(jìn)行修飾,限定或說明,這個名詞(或其它形式)就是同位語。同位語與被它限定的詞的格要一致,并常常緊挨在一起,常出現(xiàn)在句子中間或者后面的位置。
例:One of the most important new methodologies is biomechanics, the study of the body in motion. (“How much higher? How much faster?”) 有時候同位語的解釋更讓人容易理解和接受,biomechanics專業(yè)說法是生物力學(xué),而同位語的表達(dá)更平易近人:對身體運(yùn)動的研究。
以上,我們總共學(xué)習(xí)了6種猜測單詞的方法,相信大家在閱讀一些自己不熟悉的話題文章時不再懼怕---他山之石,可以攻玉,用這些線索就可猜測出生詞的大概意思。朗閣海外考試研究中心專家溫馨提示:猜測單詞的技巧是建立在基本的詞匯量之上的,所以烤鴨們不能忽視記憶單詞的重要性。
【武漢朗閣雅思培訓(xùn)】雅思成績推遲發(fā)布 各國留學(xué)影響不一
長沙培訓(xùn)中心pte(sat考位相關(guān)知識)
只要一個電話
我們免費(fèi)為您回電