返學(xué)費(fèi)網(wǎng) > 培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > 長(zhǎng)沙朗閣教育
朗閣雅思培訓(xùn)名師給大家解析看書與看電視截然不同。Question: Some people spend more time reading books, while others prefer to watch TV. The former group is more likely to develop creative imaginations and have a much better grasp of language skills. Do you agree or disagree?
解讀:這個(gè)題目的意思是有些人會(huì)花很多時(shí)間讀書,而其他人則是喜歡看電視。前者更有可能會(huì)鍛煉他們的創(chuàng)造力和想象力,并且他們的語(yǔ)言技能的掌握會(huì)更好。問考生同意還是不同意。這個(gè)題目整體的難度比較大。容易的地方是,如果考生的觀點(diǎn)是同意的話,那么這個(gè)題目的兩個(gè)分論點(diǎn)在題目當(dāng)中已經(jīng)給出來(lái)了。但是難點(diǎn)卻在于這兩個(gè)分論點(diǎn)的難度比較大,尤其是第一個(gè)分論點(diǎn),創(chuàng)造力和想象力是非常抽象的概念,可能對(duì)考生來(lái)說(shuō)很難展開。而且,這里的難度更大的是要讓考生去作對(duì)比,考生需要去清晰地說(shuō)明為什么讀書可以提高人們的想象力和語(yǔ)言技能而看電視則不可以。如果考生的邏輯清晰,能夠充分地論證這兩個(gè)層面的話,則可以很好地應(yīng)對(duì)這個(gè)題目。
1st argument:
It is beyond any dispute that reading can better cultivate such inherent mental faculties as creative imaginations compared to watching TV. Book, by nature, is a one-dimensional form of information output and thus fails to provide a comprehensive picture of what the book intends to deliver to the readers, leaving much room on the readers’ side for free, unrestrained imagination and individual interpretation. Most readers will conjure up imaginary pictures in their heads based on their past experiences, often in a subconscious fashion. TV programs, on the other hand, provide viewers with multi-dimensional information, including sounds, pictures, and video clips. Since the whole picture is vividly presented to the readers, it leaves little or even no room for individual imagination. For instance, the literary masterpiece titled “Pride and Prejudice” picks countryside as the setting for the story. Readers of varying backgrounds and life experiences are likely to form vastly different pictures of what the countryside looks like-apparently, a modern Chinese village hardly resembles in any way to that in early Britain. However, for viewers of the movie adapted from this book, they are all looking at the same scenery of a village imagined by the director of the movie.
2nd argument:
Reading can out of doubt boost people’s language skills in ways that is unrealistic for TV. It is useful to acknowledge the fact that linguistic expression is an essential criterion in gauging the quality of a book, but the same criterion is not equally applicable in assessing the quality of a TV program. Granted, the progression of the story and the deep, profound, underlying meaning intended to convey to the readers are the essence of a book, but the use of language is highly disciplined as well, to say the least, for the language used serves as a vehicle through which the complicated meaning of the story can be reached out to the inner world of the readers. By contrast, language in a movie barely draws the attention of the viewers. Ratings of a particular movie are largely based on how well the actors perform rather than how well they speak. Besides, even in the case of a movie adapted from a literary masterpiece, only a fraction of the original language in the book is retained, for most of the language in the original book is simply too difficult for TV viewers to comprehend, given the sheer information bombardment on a media such as TV. Books, on the other hand, give readers virtually unlimited flexibility in pacing their reading at a speed they are comfortable with, allowing them to process, digest, and eventually learn the difficult written language in the book.
3rd argument:
However, it should be noted that people can be easily bored by the written texts in black-and-white on the print media. Despite the potential of book to stimulate readers’ creative imaginations and boost their language skills, readers may not be consistently interested and last until the end. However, the TV program is far more interesting. Besides, readers of diverse educational backgrounds may have different interpretations of the meaning of the book, some of which may be entirely wrong or misguided. It is inevitable that some undereducated readers may totally misunderstand the author’s intended meaning encapsulated in the book.
思路:
整篇文章所采取的態(tài)度是相比看電視來(lái)說(shuō),書確實(shí)能夠鍛煉人們的想象力,創(chuàng)造力,和幫助人們更好地學(xué)習(xí)語(yǔ)言技能。書本,作為一種紙質(zhì)媒體,其信息是一維的,并沒有辦法把作者想表達(dá)的意思以一種清晰的圖像的形式完美地呈現(xiàn)給讀者,這就給了讀者以巨大的想象的空間。很多人就很有可能根據(jù)他們之前的經(jīng)歷在腦海中想象著各種各樣的圖片,而且這種行為往往是下意識(shí)的。電視則不同。它給了觀眾多維的信息,包括聲音,圖像,視頻等。因?yàn)殡娨暟颜麄€(gè)的圖像完整地呈現(xiàn)給了讀者,這就給讀者留下了很小的,甚至說(shuō)沒有任何想象的空間。比如說(shuō),像著名文學(xué)作品《傲慢與偏見》。這本書選擇了鄉(xiāng)村作為整個(gè)故事的背景。有著不同背景和生活經(jīng)驗(yàn)的讀者很可能在他們的腦海里形成了不同的鄉(xiāng)村的景色,就好比一個(gè)現(xiàn)代的中國(guó)村子和早期的英國(guó)鄉(xiāng)村一定是有巨大區(qū)別的。但如果觀眾觀看的這本書所改編而成的某一部電影,他們所看到的都是一樣的景象,那就是導(dǎo)演心中的鄉(xiāng)村的畫面的樣子。
其次,讀書相比電視而言能更多地讓人們學(xué)習(xí)到更多的語(yǔ)言技能。我們必須要首先清楚地意識(shí)到語(yǔ)言表達(dá)是衡量一本書的重要的標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)然,對(duì)于一本書來(lái)說(shuō),故事情節(jié)的發(fā)展以及作者所要表達(dá)的深層的含義是這本書的關(guān)鍵,但語(yǔ)言的準(zhǔn)確與精煉也是極為重要的,因?yàn)檎Z(yǔ)言起到一個(gè)承載作用,將復(fù)雜的故事情節(jié)傳遞到讀者的內(nèi)心世界。相比而言,一部電影里面的語(yǔ)言則很少引起觀眾的注意。對(duì)一部電影的評(píng)價(jià)主要是基于演員的表演水平,而并不是他們的語(yǔ)言。而且,即便是從一本書里面改編而來(lái)的電影,只有一小部分原來(lái)的語(yǔ)言成功地保留了下來(lái),因?yàn)榇蠖鄶?shù)的原創(chuàng)語(yǔ)言對(duì)于觀眾來(lái)說(shuō)很難讀懂,因?yàn)殡娨暲锩嬗写罅康男畔⑤敵?。而書給了學(xué)生足夠大的靈活性,去以自己的速度來(lái)讀書,這樣一來(lái)就能讓讀者更好地去吸收、消化,并且學(xué)習(xí)書里的語(yǔ)言。
但是,人們讀書的話很容易就感受到無(wú)聊,而如果看電視的話,可能會(huì)更有興趣。而且,如果看書的話,可能一些接受教育程度比較低的人反而會(huì)誤解作者的意圖。
【武漢朗閣雅思培訓(xùn)】雅思成績(jī)推遲發(fā)布 各國(guó)留學(xué)影響不一
長(zhǎng)沙培訓(xùn)中心pte(sat考位相關(guān)知識(shí))
【武漢朗閣雅思培訓(xùn)】英語(yǔ)詞匯妙趣橫生巧記法
只要一個(gè)電話
我們免費(fèi)為您回電