日本亚洲欧美日韩中文字幕_精品欧美一区二区三区久久久_久久av高潮av无码av_成在人线av无码免费_亚洲中文字幕无码久久精品1

返學(xué)費(fèi)網(wǎng) > 培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > 石家莊雅恩日韓語(yǔ)俱樂(lè)部

4008508622

全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00

  

 

石家莊寒假暑假韓語(yǔ)哪個(gè)點(diǎn)擊量最高?石家莊韓語(yǔ)寒假培訓(xùn)班哪個(gè)最值得推薦?石家莊雅恩韓語(yǔ)培訓(xùn)班 中國(guó)人叫韓國(guó)人“棒子”,那么韓國(guó)人叫中國(guó)人什么呢?

 


  

已知:中國(guó)人叫韓國(guó)人棒子,問(wèn):韓國(guó)人叫中國(guó)人什么???
在韓國(guó),中國(guó)人還有一個(gè)廣為人知的的稱呼,叫 “짱깨(或?qū)懽?#51697;개)”,
和中國(guó)人把韓國(guó)人叫“棒子”或“高麗棒子”差不多。加上性別的話,男的叫 ’짱깨남(男)/짱깨놈’, ‘짱깨녀(女)/짱깨년’。小編第一次在韓國(guó)網(wǎng)站上看到韓國(guó)網(wǎng)民用這個(gè)稱呼罵中國(guó)人的時(shí)候,心里一萬(wàn)匹草泥馬呼嘯而過(guò),但是后來(lái)想想中國(guó)網(wǎng)站上罵“棒子”的網(wǎng)民也很給力,也就心理平衡了^_^。其實(shí)每個(gè)都一樣,都有友善和不友善的人,我們管不住別人的嘴,只能以自己的實(shí)際行動(dòng)樹立作為一個(gè)中國(guó)人的良好形象。

言歸正傳,現(xiàn)在我們就一起來(lái)了解“짱깨”這個(gè)稱呼是怎么來(lái)的吧。
說(shuō)法一:
19世紀(jì)末,眾多中國(guó)商人去到韓國(guó)經(jīng)商,中國(guó)人習(xí)慣把店主叫做“掌柜”,顧名思義,“掌柜”其實(shí)指的就是“掌管錢柜的人”。這個(gè)說(shuō)法在韓國(guó)人口中傳開來(lái),發(fā)音就逐漸變成了“짱개”,其中不乏對(duì)那些只認(rèn)錢的中國(guó)商人的嘲諷。時(shí)至今日,這個(gè)稱呼已經(jīng)不僅限于稱呼中國(guó)商人,而是擴(kuò)大成了對(duì)所有中國(guó)人的稱呼,其中包含著對(duì)鄙睨的意味。

說(shuō)法二:
在韓國(guó),炸醬面是最廣為人知的中國(guó)代表飲食之一。值得注意的是,在韓國(guó)炸醬面除了叫“짜장면”之外,還有另外一個(gè)較為卑俗的叫法,就叫“짱깨”, 因此“짱깨”個(gè)稱呼也有可能來(lái)自于炸醬面。
另外,值得注意的是,韓國(guó)人口中的“짱깨”,除了用作對(duì)中國(guó)人的稱呼,或表示炸醬面的意思之外,還可以表示對(duì)中國(guó)餐館(或服務(wù)員)的卑稱。

說(shuō)法三:
還有人認(rèn)為這個(gè)說(shuō)法單純?cè)醋杂?ldquo;中國(guó)”的發(fā)音,由于用韓語(yǔ)來(lái)標(biāo)記“中國(guó)”為“쭝꿔”,但是在韓國(guó)人并不習(xí)慣于這樣的發(fā)音,在發(fā)音的過(guò)程中“쭝꿔”就逐漸演變?yōu)?ldquo;짱 깨”,并固定下來(lái)了。
此外,韓國(guó)人常使用的對(duì)中國(guó)人的不友善稱呼還有“짱꼴라”。關(guān)于這種稱呼的由來(lái),一說(shuō)是受日本的影響。清朝時(shí)期,中國(guó)漢人在皇帝面前自稱“奴才”。日本在對(duì)清戰(zhàn)爭(zhēng)中多次占上風(fēng)之后,就把戰(zhàn)敗的中國(guó)士兵叫做“清國(guó)奴”,發(fā)音就是“chankoro”。這種叫法傳到韓國(guó)就逐漸演變成了“짱꼴라”。另外有不少韓國(guó)網(wǎng)民認(rèn)為是來(lái)自于“장(葬/臟)+골(骨)+인(人)”,換句話說(shuō)就是“像塊臟骨頭一樣”。
  除了“짱개, 짱꼴라”之外,韓國(guó)人對(duì)中國(guó)人的稱呼還有“떼놈(떼놈)”。這些稱呼最初有些可能只是單純地源自發(fā)音的演變,但在現(xiàn)今的韓國(guó),這些稱呼都或多或少地附加上了對(duì)中國(guó)人輕視、嘲弄的意味。韓國(guó)雖是一個(gè)禮儀之邦,但其實(shí)形形色色的罵人用語(yǔ)非常多,罵人功夫更是了不得。對(duì)日本人當(dāng)然也不會(huì)客氣。“원숭이(猴子)”,”왜놈(倭寇)”, ”난쟁이(侏儒)”,”쪽발이”等就是日本人在韓國(guó)的另一個(gè)稱呼。 
最后需要重申的是,小編之所以整理這些內(nèi)容并不是要煽動(dòng)民族感情,只是想讓大家知道有這些稱呼的存在,大家千萬(wàn)不要“雞凍”,畢竟咱們“棒子”“棒子”的也叫了很多年,更何況中日韓三國(guó)的愛恨情仇遠(yuǎn)不是這幾個(gè)稱呼所能道盡的。^__^ 

 

溫馨提示:為不影響您的學(xué)業(yè),來(lái)校區(qū)前請(qǐng)先電話咨詢,方便我校安排相關(guān)的專業(yè)老師為您解答
相關(guān)資料
  • 熱門課程
  • 作者最新文章
  • 在線報(bào)名
申請(qǐng)?jiān)嚶犝n程

只要一個(gè)電話
我們免費(fèi)為您回電

姓名不能為空
手機(jī)號(hào)格式錯(cuò)誤