上海美知韓語暑期夏令營邀請韓國本土老師采用快樂教學(xué)法,教授以韓國語基本句型和日常會話為講授重點,附加學(xué)習(xí)韓國歌曲、韓國明星網(wǎng)站檢索以及韓流時尚等,綜合了解現(xiàn)代韓國。美知的韓語老師特別整理了一系列最地道的韓語口語教材,下面就是其中的一個部分——禁忌語。
隨著韓流的風(fēng)靡,韓語已經(jīng)受到越來越多人的喜愛了,可是,韓語雖好,有些話也是不能隨便說的哦~這些話就是韓語中的禁忌語了。韓國文化受中國傳統(tǒng)思想影響,很多禁忌文化、禁忌語也都受到中國的影響。
【中國禁忌語VS韓國禁忌語】
1. 死亡
中國:"死"字在中國被避諱,一般會用"去世、歸天、安息、永眠"等詞來表達(dá)"死亡"的概念。
2. 生育
中國:在中國,女性直白的表達(dá)"懷孕"會顯得不雅,常用的表達(dá)是:"有喜了"、"有了"等。
3. 數(shù)字
中國:中國人對數(shù)字"4"很忌諱,因為"4"和"死"字發(fā)音相似,有不吉利的意思。
4. 女性月經(jīng)
中國:女性表達(dá)來月經(jīng)時,一般會用"來紅、例假、月事,或者阿姨來了(香港話)"等詞來表達(dá)。
5. 性愛
中國:中國人對于性字避而不談,有時會用“風(fēng)月之事”“翻云覆雨”等詞來表達(dá)。
這個詞來源于韓國傳統(tǒng)文化,女性在舉行婚禮之后把辮子換成發(fā)髻以表示自己已經(jīng)結(jié)婚,表示有性行為。)"等詞來表達(dá)。
【中國禁忌語】
1. 給新婚夫妻贈送禮物,或者看望病人時,不能送鐘、因為“送鐘”與“送終”諧音,有不吉利的含義。
2. 家人尤其是夫妻之間忌諱分吃梨子,因為“分梨”和“分離”諧音,意味著夫妻二人會分開,是不好的征兆。
3. 與長輩交流問及年齡時,一般不會說,“你多大?你幾歲了”而是用“您貴庚?”來代替。
5. 在韓國血、針、武器、頭發(fā)這些事物都帶有不干凈、不吉祥的意味。