日本亚洲欧美日韩中文字幕_精品欧美一区二区三区久久久_久久av高潮av无码av_成在人线av无码免费_亚洲中文字幕无码久久精品1

返學(xué)費網(wǎng) > 培訓(xùn)機構(gòu) > 常州大腦地圖青少兒英語培訓(xùn)中心

0519-6918562

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00

 英國人如此喜歡談天氣,自然語匯里也少不了跟天氣有關(guān)的成語。比如“It rains cats anddogs”。雖然這個短語已經(jīng)屬于陳詞濫調(diào),很少使用,但中國學(xué)生還是都很熟悉的。我們來一個“英語天氣成語”大盤點,看看你是不是都掌握了?

1.Bolt from the blue晴天霹靂
用來形容事情發(fā)生得如此突然,讓人感到驚訝和措手不及。
例句:The chairman was only elected a year ago, his resignation came as a boltfrom the blue.
主席是一年前才當選的,他的辭職讓大家感到突然和震驚。
 
2.To have a face like thunder火冒三丈
形容一個人非常生氣,達到怒不可遏的程度。
例句:I couldn't believe my eyes, he had a face like thunder when he came out ofthe manager's office this morning.
我簡直不敢相信我的眼睛,他今天從經(jīng)理辦公室出來的時候滿臉怒氣。
 
3.To take a rain check改天吧,以后再說
表示當下不能做什么事情,但是不排除日后的可能。
例句:Do you mind if I take a rain check on that lunch invitation? I'm going tobe away all week.
你介意不介意我改日再去赴約吃午飯?我這周都不在。
 
4.It never rains but it pours! 禍不單行
糟糕的事情一個接一個發(fā)生。
例句:Poor Sarah, she lost her job and now she has a car accident. It never rainsbut it pours!
可憐的Sarah,她剛丟了工作,現(xiàn)在又出了起車禍,真是禍不單行啊。
 
5.A storm in a teacup小題大做
本來是小事一樁,可是經(jīng)過渲染,變成了大問題。
例句:Lucy was calling the police when her cat disappeared, it all sounds like astorm in a teacup.
露西發(fā)現(xiàn)她的貓不見了就去報警,我看這未必有點兒小題大做。
 
6.On cloud nine九霄云上,非常高興
形容一個人的心情好的不能再好了。
例句:When the boss announced my promotion,I was on cloud nine.
當老板宣布我被提升時我非常高興。
 
7.To chase the rainbows追逐彩虹,癡人說夢
形容一個人竟想好事,而且是不太可能的事。
例句:You have only started two months ago,you are already thinking aboutpromotion.Well,I think you're just chasing rainbows.
你才來了兩個月就想著提升了,你是竟想好事兒呢。
 
8.Once in a blue moon千載難逢地,百年不遇
形容非常罕見。
例句:Brianhas very little contact with his sister. They see each other once in ablue moon.
Brian和他姐姐沒有什么聯(lián)系。他們幾乎很少見面。
 
9.Every cloud has a silver lining黑暗中總有一線光明
鼓勵人們即使在最困難的時刻也不要失去信心或放棄希望。
例句:Don't worry too much about your dropping out of university, every cloud hasa silver lining.
輟學(xué)這事兒別太著急,別灰心,將來還是有希望的。
 
10.A fair-weather friend 可共安樂不能共患難的朋友
這和同甘共苦呈相反意思,指那些關(guān)鍵時刻靠不住的朋友。
例句:I thought I could count on Sue, but I've discovered she's just afair-weather friend.
我以為我能依賴Sue這個人呢,不過,我發(fā)現(xiàn)她只不過是一個只能同甘不能共苦的朋友。
 
溫馨提示:為不影響您的學(xué)業(yè),來校區(qū)前請先電話咨詢,方便我校安排相關(guān)的專業(yè)老師為您解答
  • 熱門課程
  • 作者最新文章
  • 在線報名
申請試聽課程

只要一個電話
我們免費為您回電

姓名不能為空
手機號格式錯誤