返學費網(wǎng) > 培訓機構(gòu) > 南通新世界外語進修中心
日語有許多漢字,使用頻繁.雖然日本年輕人的漢字水平日漸下降,呵呵.但大多的日語漢字,中國人一看就能明白它的意思,并且知道它的中文讀音.這是中國人學習日語時特有的優(yōu)勢.但是,對其正確的日語讀音,掌握起來就決非一件容易的事情了.日語漢字的讀音不僅有音訓之分,而且變化復雜多樣.
漢字傳入日本后,按照漢字的原來讀音讀漢字,就產(chǎn)生了音讀.因傳入日本的時間不同,于是出現(xiàn)漢音、吳音、唐音、宋音慣用音等等之別.總之,日本漢字的讀音來源于古漢語音.而現(xiàn)代漢語的讀音又是對古漢語音一脈相承的,雖然現(xiàn)代漢語的讀音與古漢語音不盡相同,但仍密切相關(guān),所以日語漢字與現(xiàn)代漢語音也必然是有聯(lián)系的.
對我們普通日語學習者而言,更具實用意義的是現(xiàn)代漢語音,特別是普通話讀音,與日語音讀漢字讀音的對應規(guī)律.本文就根據(jù)經(jīng)驗和一些音韻原理,嘗試找到日語音讀與現(xiàn)代漢語的聯(lián)系,提高日語音讀漢字的學習效率.
聲母對應規(guī)律:
(現(xiàn)代漢語聲母拼音/日語讀音對應的行)
b.p.m.f/はば(m有時用ま)
j.q.x/さざ.かが
d.t/ただ
n/な.だ
l/ら
g.k.h/かが
zh.ch.sh/さざ.ただ
z.c.s/さざ
r/な.ざ
解釋:
聲母相對比較復雜,因為音讀內(nèi)部漢音、吳音等等讀法存在差異,使得百分之百一對一的聲母對應幾乎不可能.以上給出的可以說是一個范圍,即一個漢字,在日本音讀可能怎么讀,聲母會落在哪一行.如果有興趣的話可以嘗試記憶這個規(guī)律,但需要提醒大家的是,還是需要在實踐中驗證這個規(guī)律,積累經(jīng)驗,勤查字典,以防讀音陷阱.
例:
平面/ はん ぶん
p/m
大體/ だい たい
d/t
年度/ ねん ど
n/d
領土/ りょう ど
l/t
韻母對應規(guī)律:
(現(xiàn)代漢語韻母拼音/日語讀音對應)
a/あ.あつ
ai/あい
an/あん
ang/おう.よう(當聲母為zh.ch.sh)
ao/おう
ong(ueng)/おう.ゆう(當聲母為zh.ch.sh)
ou/おう
en/おん.うん.いん(當聲母為zh.ch.sh)
eng/おんよん(當聲母為zh.ch.sh)
i/いえい.えき
ian/えん
iang/おう.よう
iao/よう
ie/よう.えつ
in/多以撥音結(jié)尾
ing/えい.よう
iong/多為拗長音或長音
iu/ゆう
u/う
uan/あん.えん
uang/あう.よう
(u)ou/あ.あく
un/おん.ゆん(當聲母為zh.ch.sh)
ui/うい
v/う.ゆ.お.よ
ve/あく.やく.えつ
van/えん
vn/うん
解釋:
韻母的對應相對明確,且與現(xiàn)代漢語聯(lián)系更加密切,因為是以日語模擬漢語,音素較少的日語就會出現(xiàn)很多重復.特別注意入聲,長音,撥音,拗音等特殊讀音的規(guī)律,這樣學習就可以事半功倍.入聲詞因為在普通話已經(jīng)消失,所以對于大部分北方人來說有些困難,以后會另外說到.
試著查查以下詞的音讀讀法,對照以上的規(guī)律,多多練習是唯一的方法:
會合
考慮
固執(zhí)
改善
季節(jié)
計算
承知
市場
日本
最近
簡單
仲裁
光榮
要求
補充:
音讀對于學日語中國人來說是一個天生的優(yōu)勢,但用好這個優(yōu)勢卻不是那么簡單的.原因是我們所使用的現(xiàn)代漢語普通話與日語及韓語相比已經(jīng)遠離了古代漢語,或者說他們更好地保持了漢語的讀音,而我們很多都已經(jīng)面目全非.這是一個反哺的過程.聲母方面,古時有濁音而普通話沒有,這就使聲母的音讀有一定困難,只能依靠平時的積累.韻母變化相對不大,前鼻音多以撥音結(jié)尾,后鼻音和復韻母多長音結(jié)尾,已經(jīng)消失的入聲在日語依然存在,多以く.つ.ち.き結(jié)尾.
當然日語音讀不是幾個規(guī)律可以概括的,但希望這些經(jīng)驗對大家的學習有幫助.